Mikha 4:5
Konteks4:5 Though all the nations follow their respective gods, 1
we will follow 2 the Lord our God forever.
Mikha 6:1
Konteks6:1 Listen to what the Lord says:
“Get up! Defend yourself 3 before the mountains! 4
Present your case before the hills!” 5
Mikha 6:12
Konteks6:12 The city’s rich men think nothing of resorting to violence; 6
her inhabitants lie, 7
their tongues speak deceptive words. 8
[4:5] 1 tn Heb “walk each in the name of his god.” The term “name” here has the idea of “authority.” To “walk in the name” of a god is to recognize the god’s authority as binding over one’s life.
[4:5] 2 tn Heb “walk in the name of.”
[6:1] 3 tn Or “plead your case” (NASB, NIV, NRSV); NAB “present your plea”; NLT “state your case.”
[6:1] sn Defend yourself. The
[6:1] 4 sn As in some ancient Near Eastern treaties, the mountains are personified as legal witnesses that will settle the dispute between God and Israel.
[6:1] 5 tn Heb “let the hills hear your voice.”
[6:12] 6 tn Heb “because her rich are full of violence.”
[6:12] 8 tn Heb “and their tongue is deceptive in their mouth.”